<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Netflix | NADA韓国語スクール</title>
	<atom:link href="https://kec-kotoba.com/tag/netflix/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kec-kotoba.com</link>
	<description>東京都中央区日本橋人形町の「NADA韓国語スクール」は、学ぶ・話す・交流するを大事にしている韓国語カルチャースクール。実績・経験豊富なネイティブ講師との生きた会話、生徒さん同士の交流、イベントやワークショップを通じて韓国文化を幅広く学びながら実践的なコミュニケーションスキルを身につけることができます。</description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Nov 2021 07:22:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2021/09/cropped-622174E6-04EA-4FB1-AF88-65D140100C9D-32x32.jpeg</url>
	<title>Netflix | NADA韓国語スクール</title>
	<link>https://kec-kotoba.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>마이 네임 マイネーム</title>
		<link>https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%eb%a7%88%ec%9d%b4-%eb%84%a4%ec%9e%84-%e3%83%9e%e3%82%a4%e3%83%8d%e3%83%bc%e3%83%a0/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25eb%25a7%2588%25ec%259d%25b4-%25eb%2584%25a4%25ec%259e%2584-%25e3%2583%259e%25e3%2582%25a4%25e3%2583%258d%25e3%2583%25bc%25e3%2583%25a0</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[金 玄玉]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Oct 2021 07:24:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[セリフから学ぶ韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[Netflix]]></category>
		<category><![CDATA[セリフ]]></category>
		<category><![CDATA[ドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[マイネーム]]></category>
		<category><![CDATA[드라마]]></category>
		<category><![CDATA[마이 네임]]></category>
		<category><![CDATA[명대사]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kec-kotoba.com/?p=3807</guid>

					<description><![CDATA[<p>최무진: 아프냐 윤지우: 아니요 최무진: 아프다고 말하는 법을 못 배웠거나 　　　그럴 사람이 없었던 거냐? 윤지우: 한 명 있었는데 죽었어요 최무진: 어쩌면 산다는 게 &#160; &#160; &#038;n [&#8230;]</p>
The post <a href="https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%eb%a7%88%ec%9d%b4-%eb%84%a4%ec%9e%84-%e3%83%9e%e3%82%a4%e3%83%8d%e3%83%bc%e3%83%a0/">마이 네임 マイネーム</a> first appeared on <a href="https://kec-kotoba.com">NADA韓国語スクール</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="veu_autoEyeCatchBox"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="768" height="512" src="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2021/10/4CA4B48B-77C4-4557-B8E1-5BB48492259B.jpeg" class="attachment-large size-large wp-post-image" alt="" srcset="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2021/10/4CA4B48B-77C4-4557-B8E1-5BB48492259B.jpeg 768w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2021/10/4CA4B48B-77C4-4557-B8E1-5BB48492259B-300x200.jpeg 300w" sizes="(max-width: 768px) 100vw, 768px" /></div>
<blockquote>
<p class="p1"><span class="s1" style="font-size: 14pt;">최무진: 아프냐</span></p>
<p class="p1"><span class="s1" style="font-size: 14pt;">윤지우: 아니요</span></p>
<p class="p2"><span style="font-size: 14pt;"><span class="s1">최무진: 아프다고</span> <span class="s1">말하는</span> <span class="s1">법을</span> <span class="s1">못</span> <span class="s1">배웠거나</span></span></p>
<p class="p2"><span style="font-size: 14pt;"><span class="s1">　　　그럴</span> <span class="s1">사람이</span> <span class="s1">없었던</span> <span class="s1">거냐</span><span class="s2">?</span></span></p>
<p class="p2"><span style="font-size: 14pt;"><span class="s1">윤지우: 한</span> <span class="s1">명</span> <span class="s1">있었는데</span> <span class="s1">죽었어요</span></span></p>
<p class="p2"><span style="font-size: 14pt;"><span class="s1">최무진: 어쩌면</span> <span class="s1">산다는</span> <span class="s1">게</span> </span></p>
<p class="p2"><span style="font-size: 14pt;"><span class="s1">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;그런</span> <span class="s1">사람</span> <span class="s1">하나</span> <span class="s1">만들어가는</span> <span class="s1">과정일지도</span> <span class="s1">모르지</span><span class="s2">..</span></span></p>
<p class="p2"><span style="font-size: 14pt;"><span class="s1">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;아프다</span><span class="s2">, </span><span class="s1">힘들다</span><span class="s2">, </span><span class="s1">말</span> <span class="s1">할</span> <span class="s1">수</span> <span class="s1">있는</span> <span class="s1">사람</span></span></p>
<p class="p2"><span style="font-size: 14pt;"><span class="s1">윤지우:&nbsp;</span></span><span style="font-size: 14pt;"><span class="s1">그런</span> <span class="s1">사람</span> <span class="s1">있으세요</span><span class="s2">?</span></span></p>
<p class="p2"><span style="font-size: 14pt;"><span class="s1">최무진: 있었는데</span> <span class="s1">죽었다</span></span></p>
</blockquote>



<blockquote>
<p class="p4"><span class="s4">ムジン: 痛むか</span></p>
<p class="p4"><span class="s4">ジウ: いいえ</span></p>
<p class="p5"><span class="s4">ムジン: 痛いと話す</span><span class="s3">(</span><span class="s4">弱音を吐ける</span><span class="s3">)こと</span><span class="s4">を習ってないのか、</span></p>
<p class="p5"><span class="s4">　　　そのような</span><span class="s3">(</span><span class="s4">そういうことが話せる</span><span class="s3">)</span><span class="s4">人がいなかったのか</span></p>
<p class="p4"><span class="s3">ジウ: 1</span><span class="s4">人いましたが死にました</span></p>
<p class="p4"><span class="s4">ムジン: もしかしたら生きるということは</span></p>
<p class="p4"><span class="s4">　　　そのような人に出会う過程かもしれんな</span></p>
<p class="p4"><span class="s4">　　　痛い、つらい、と話せる人</span></p>
<p class="p4"><span class="s4">ジウ: そのような人いますか</span></p>
<p class="p4"><span class="s4">ムジン: いたけど死んだ</span></p>
</blockquote>



<figure class="wp-block-embed is-type-rich is-provider-tumblr wp-block-embed-tumblr"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="tumblr-post" data-href="https://embed.tumblr.com/embed/post/2OE4HKP3s46Dr9E_hrE-UA/666270141429022720" data-did="24d9be61eff1f63f9d2721d010a9d42639415918"  ><a href="https://nadakorean.tumblr.com/post/666270141429022720">https://nadakorean.tumblr.com/post/666270141429022720</a></div><script async src="https://assets.tumblr.com/post.js"></script>
</div></figure>The post <a href="https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%eb%a7%88%ec%9d%b4-%eb%84%a4%ec%9e%84-%e3%83%9e%e3%82%a4%e3%83%8d%e3%83%bc%e3%83%a0/">마이 네임 マイネーム</a> first appeared on <a href="https://kec-kotoba.com">NADA韓国語スクール</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>오징어게임 イカゲーム</title>
		<link>https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%ec%98%a4%ec%a7%95%ec%96%b4%ea%b2%8c%ec%9e%84/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25ec%2598%25a4%25ec%25a7%2595%25ec%2596%25b4%25ea%25b2%258c%25ec%259e%2584</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[金 玄玉]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Oct 2021 05:06:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[セリフから学ぶ韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[Netflix]]></category>
		<category><![CDATA[いか]]></category>
		<category><![CDATA[ゲーム]]></category>
		<category><![CDATA[セリフ]]></category>
		<category><![CDATA[ドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[게임]]></category>
		<category><![CDATA[드라마]]></category>
		<category><![CDATA[명대사]]></category>
		<category><![CDATA[오징어]]></category>
		<category><![CDATA[오징어게임]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kec-kotoba.com/?p=3798</guid>

					<description><![CDATA[<p>우리는 깐부잖아. 깐부끼리는 ‘니 거 내 거’가 없는 거야. 俺たちは仲間でしょう。仲間同士は「俺のもの、おまえのもの」ってないよ。</p>
The post <a href="https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%ec%98%a4%ec%a7%95%ec%96%b4%ea%b2%8c%ec%9e%84/">오징어게임 イカゲーム</a> first appeared on <a href="https://kec-kotoba.com">NADA韓国語スクール</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="veu_autoEyeCatchBox"><img decoding="async" width="800" height="480" src="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2021/10/AF61506F-978C-463D-8F95-A13F659EB47A.jpeg" class="attachment-large size-large wp-post-image" alt="" srcset="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2021/10/AF61506F-978C-463D-8F95-A13F659EB47A.jpeg 800w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2021/10/AF61506F-978C-463D-8F95-A13F659EB47A-300x180.jpeg 300w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2021/10/AF61506F-978C-463D-8F95-A13F659EB47A-768x461.jpeg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></div>
<blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt;">우리는 깐부잖아. 깐부끼리는 ‘니 거 내 거’가 없는 거야.</span></p>
</blockquote>



<blockquote>
<p><span style="font-size: large;"><span style="background-color: #fcfcfc;">俺たちは仲間でしょう。仲間同士は「俺のもの、おまえのもの」ってないよ。</span></span></p>
</blockquote>



<figure class="wp-block-embed is-type-rich is-provider-tumblr wp-block-embed-tumblr"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="tumblr-post" data-href="https://embed.tumblr.com/embed/post/2OE4HKP3s46Dr9E_hrE-UA/666079077975867392" data-did="f621153abc539d94e3438e13e3c7ae97ec35ddd3"  ><a href="https://nadakorean.tumblr.com/post/666079077975867392">https://nadakorean.tumblr.com/post/666079077975867392</a></div><script async src="https://assets.tumblr.com/post.js"></script>
</div></figure>The post <a href="https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%ec%98%a4%ec%a7%95%ec%96%b4%ea%b2%8c%ec%9e%84/">오징어게임 イカゲーム</a> first appeared on <a href="https://kec-kotoba.com">NADA韓国語スクール</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
