聖水駅が聖水駅(CJオリーブヤング駅)になる!

제가 오늘 재미있는 뉴스를 들었어요. 10월부터 성수역 이름이 성수역(CJ올리브영역) 된다고 해요. 성수역은 옛날에 공장이 많이 있었어요. 하지만 오래된 건물을 리모델링하고, 개성 있는 카페와 맛집들이 많이 생겼어요. 그래서 지금은 젊은이들과 외국인들이많이 찾는 핫플레이스가 되었어요. CJ올리브영은 성수에 800 규모의 초대형 매장을 오픈할 거라고 해요. 이것을 홍보하기 위해 10억원에 역명을 구입했다고 해요. 친구에게올리브영역에서 보자라는 말을 들으면 재미있을 같지 않아요? 더욱 많은 볼거리가 생긴 올리브영역, 벌써부터 기대되네요.

皆さん!こんにちは!私は今日、面白いニュースを聞きました。 10月から聖水駅の名前が聖水駅(CJオリーブヤング駅)になるそうです。 聖水(ソンス)は昔、工場がたくさんありました。しかし古い建物をリフォームし、個性的なカフェやおいしいお店がたくさんできました。 それで今は若者や外国人が多く訪れるホットプレイスになりました。 CJオリーブヤングはここに約800坪規模の超大型売場をオープンするつもりだそうです。 これを宣伝するために10億ウォンで駅名を購入したそうです。 友達にオリーブヤング駅で会おうと言われても面白そうじゃないですか? さらに多くの見どころができたオリーブヤング駅、今から楽しみです

* 文法チェック

1. (동사)+는다고 하다 

) 성수역(CJ올리브영역역) 된다고 해요 聖水駅(CJオリーブヤング駅)になるそうです

2. (형용사/동사)+/었다고 하다 

) 10억원에 역명을 구입했다고 해요. 10億ウォンで駅名を購入したそうです。

3. (형용사/동사)+을거라고 하다 

)오픈할 거라고 해요 オープンするつもりだそうです

 

*単語チェック단어 체크

1. 뉴스 ニュース

2. 공장工場

3. 개성 個性

4. 맛집 おいしい店

5. 핫플레이스 ホット·プレイス

6. 매장 売場

7.

8. 구입하다 購入する

9. 볼거리 見どころ

10. 기대되다 楽しみだ

この記事を書いた人

金 玄玉NADA韓国語スクール代表
日本語・文学、大学院では東アジアの政治や韓国北朝鮮の政治を勉強しました。また同時通訳師のトレーニングを受け、日本のマスコミなどで通訳、翻訳の仕事をしました。心が本当に楽しめるものを見つけたあなたはラッキーです。「自分の好き」をさらに好きなれるようにお手伝いします。