ドラマ『パク・ハギョンの旅行記』박하경 여행기
セリフ 대사
하경 옛날에는 ‘사랑해’가 좀 부담스러워서 ‘좋아해’라고 했던 거 같은데 요즘에는 ‘좋아해’까지 무거워졌네요.
창진 요즘 사람들이 삽질하는 거를 되게 두려워하잖아요. 연애도 그런 맥락에서 ‘내가 삽질하는 거 아닐까’하고 계속 자길 의심한단 말이에요. 생각해 보면 원래 인생 자체가 삽질이에요.
ハギョン 昔は「愛してる」がちょっと言い難くて「好き」と言ってたと思うけど、最近は「好き」まで重く感じますね。
チャンジン 最近の人々って無駄なことをするのをめっちゃ恐れるんじゃないですか。 恋愛もそのような流れで「私が無駄なことをしてるんじゃないかな」とずっと自分を疑うんですよ。 考えてみると、元々人生それ自体が無駄です。
単語チェック 단어 체크
- 부담스럽다 負担を感じる、〜にくい、〜すぎる、気まずい、負担になる、
- 무거워지다 重くなる、真剣になる、
- 삽질하다(俗語) 無駄なことをする、成果のないことをやる、삽질 無駄、無駄なこと、無駄なことの連続、
- 두려워하다 怖がる、恐れる、
- 그런 맥락에서 そんな脈絡から、そんな流れで、
- 의심하다 疑う