<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>영화 | NADA韓国語スクール</title>
	<atom:link href="https://kec-kotoba.com/tag/%EC%98%81%ED%99%94/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kec-kotoba.com</link>
	<description>東京都中央区日本橋人形町の「NADA韓国語スクール」は、学ぶ・話す・交流するを大事にしている韓国語カルチャースクール。実績・経験豊富なネイティブ講師との生きた会話、生徒さん同士の交流、イベントやワークショップを通じて韓国文化を幅広く学びながら実践的なコミュニケーションスキルを身につけることができます。</description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 Aug 2023 04:24:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2021/09/cropped-622174E6-04EA-4FB1-AF88-65D140100C9D-32x32.jpeg</url>
	<title>영화 | NADA韓国語スクール</title>
	<link>https://kec-kotoba.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>ドラマ『パク・ハギョンの旅行記』박하경 여행기</title>
		<link>https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%9e%e3%80%8e%e3%83%91%e3%82%af%e3%83%bb%e3%83%8f%e3%82%ae%e3%83%a7%e3%83%b3%e3%81%ae%e6%97%85%e8%a1%8c%e8%a8%98%e3%80%8f%eb%b0%95%ed%95%98%ea%b2%bd-%ec%97%ac%ed%96%89%ea%b8%b0/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e3%2583%2589%25e3%2583%25a9%25e3%2583%259e%25e3%2580%258e%25e3%2583%2591%25e3%2582%25af%25e3%2583%25bb%25e3%2583%258f%25e3%2582%25ae%25e3%2583%25a7%25e3%2583%25b3%25e3%2581%25ae%25e6%2597%2585%25e8%25a1%258c%25e8%25a8%2598%25e3%2580%258f%25eb%25b0%2595%25ed%2595%2598%25ea%25b2%25bd-%25ec%2597%25ac%25ed%2596%2589%25ea%25b8%25b0</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[金 玄玉]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Aug 2023 12:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[セリフから学ぶ韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[セリフ]]></category>
		<category><![CDATA[ドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[映画]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[드라마]]></category>
		<category><![CDATA[명대사]]></category>
		<category><![CDATA[영화]]></category>
		<category><![CDATA[한국어]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kec-kotoba.com/?p=5069</guid>

					<description><![CDATA[<p>セリフ 대사 하경 옛날에는 ‘사랑해’가 좀 부담스러워서 ‘좋아해’라고 했던 거 같은데 요즘에는 ‘좋아해’까지 무거워졌네요. 창진 요즘 사람들이 삽질하는 거를 되게 두려워하잖아요. 연애도 그런 맥락에 [&#8230;]</p>
The post <a href="https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%9e%e3%80%8e%e3%83%91%e3%82%af%e3%83%bb%e3%83%8f%e3%82%ae%e3%83%a7%e3%83%b3%e3%81%ae%e6%97%85%e8%a1%8c%e8%a8%98%e3%80%8f%eb%b0%95%ed%95%98%ea%b2%bd-%ec%97%ac%ed%96%89%ea%b8%b0/">ドラマ『パク・ハギョンの旅行記』박하경 여행기</a> first appeared on <a href="https://kec-kotoba.com">NADA韓国語スクール</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="veu_autoEyeCatchBox"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="790" height="388" src="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/08/IMG_3287.jpeg" class="attachment-large size-large wp-post-image" alt="" srcset="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/08/IMG_3287.jpeg 790w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/08/IMG_3287-300x147.jpeg 300w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/08/IMG_3287-768x377.jpeg 768w" sizes="(max-width: 790px) 100vw, 790px" /></div>
<h3 class="wp-block-heading">セリフ 대사</h3>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><strong>하경</strong>  옛날에는 ‘사랑해’가 좀 부담스러워서 ‘좋아해’라고 했던 거 같은데 요즘에는 ‘좋아해’까지 무거워졌네요.</p>



<p><strong>창진</strong>  요즘 사람들이 삽질하는 거를 되게 두려워하잖아요. 연애도 그런 맥락에서 ‘내가 삽질하는 거 아닐까’하고 계속 자길 의심한단 말이에요. 생각해 보면 원래 인생 자체가 삽질이에요.</p>
</blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><strong>ハギョン</strong>  昔は「愛してる」がちょっと言い難くて「好き」と言ってたと思うけど、最近は「好き」まで重く感じますね。</p>



<p><strong>チャンジン</strong>  最近の人々って無駄なことをするのをめっちゃ恐れるんじゃないですか。 恋愛もそのような流れで「私が無駄なことをしてるんじゃないかな」とずっと自分を疑うんですよ。 考えてみると、元々人生それ自体が無駄です。</p>
</blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">単語チェック 단어 체크</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>부담스럽다　</strong>負担を感じる、〜にくい、〜すぎる、気まずい、負担になる、</li>



<li><strong>무거워지다</strong>　重くなる、真剣になる、</li>



<li><strong>삽질하다(俗語)　</strong>無駄なことをする、成果のないことをやる、<strong>삽질</strong>  無駄、無駄なこと、無駄なことの連続、</li>



<li><strong>두려워하다　</strong>怖がる、恐れる、 </li>



<li><strong>그런 맥락에서</strong>   そんな脈絡から、そんな流れで、</li>



<li><strong>의심하다</strong>   疑う</li>
</ul>The post <a href="https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%9e%e3%80%8e%e3%83%91%e3%82%af%e3%83%bb%e3%83%8f%e3%82%ae%e3%83%a7%e3%83%b3%e3%81%ae%e6%97%85%e8%a1%8c%e8%a8%98%e3%80%8f%eb%b0%95%ed%95%98%ea%b2%bd-%ec%97%ac%ed%96%89%ea%b8%b0/">ドラマ『パク・ハギョンの旅行記』박하경 여행기</a> first appeared on <a href="https://kec-kotoba.com">NADA韓国語スクール</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ドラマ『サウンドトラック#1』사운드트랙#1</title>
		<link>https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%9e%e3%80%8e%e3%82%b5%e3%82%a6%e3%83%b3%e3%83%89%e3%83%88%e3%83%a9%e3%83%83%e3%82%af1%e3%80%8f%ec%82%ac%ec%9a%b4%eb%93%9c%ed%8a%b8%eb%9e%991/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e3%2583%2589%25e3%2583%25a9%25e3%2583%259e%25e3%2580%258e%25e3%2582%25b5%25e3%2582%25a6%25e3%2583%25b3%25e3%2583%2589%25e3%2583%2588%25e3%2583%25a9%25e3%2583%2583%25e3%2582%25af1%25e3%2580%258f%25ec%2582%25ac%25ec%259a%25b4%25eb%2593%259c%25ed%258a%25b8%25eb%259e%25991</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[金 玄玉]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Jul 2023 12:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[セリフから学ぶ韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[セリフ]]></category>
		<category><![CDATA[ドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[映画]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[드라마]]></category>
		<category><![CDATA[명대사]]></category>
		<category><![CDATA[영화]]></category>
		<category><![CDATA[한국어]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kec-kotoba.com/?p=5054</guid>

					<description><![CDATA[<p>セリフ 대사 은수 “짝사랑에 대해 아니? &#8230; 도대체 왜 슬픈 거냐고…” 선우 “어쩔 수 없다는 게 슬픈 거겠지. 뭐 하나 내 의지대로 되는 게 없으니까. 짝사랑은 마음이 막 넘어와도 그냥 [&#8230;]</p>
The post <a href="https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%9e%e3%80%8e%e3%82%b5%e3%82%a6%e3%83%b3%e3%83%89%e3%83%88%e3%83%a9%e3%83%83%e3%82%af1%e3%80%8f%ec%82%ac%ec%9a%b4%eb%93%9c%ed%8a%b8%eb%9e%991/">ドラマ『サウンドトラック#1』사운드트랙#1</a> first appeared on <a href="https://kec-kotoba.com">NADA韓国語スクール</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="veu_autoEyeCatchBox"><img decoding="async" width="960" height="397" src="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/07/search.pstatic.jpg" class="attachment-large size-large wp-post-image" alt="" srcset="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/07/search.pstatic.jpg 960w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/07/search.pstatic-300x124.jpg 300w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/07/search.pstatic-768x318.jpg 768w" sizes="(max-width: 960px) 100vw, 960px" /></div>
<h3 class="wp-block-heading">セリフ 대사</h3>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><strong>은수</strong> “짝사랑에 대해 아니? &#8230; 도대체 왜 슬픈 거냐고…”</p>



<p><strong>선우</strong> “어쩔 수 없다는 게 슬픈 거겠지. 뭐 하나 내 의지대로 되는 게 없으니까. 짝사랑은 마음이 막 넘어와도 그냥 꿀꺽 삼켜야 돼.”</p>



<p></p>
</blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><strong>ウンス </strong>「片思いってわかる？ ··· 一体どうして悲しいんだ…」</p>



<p><strong>ソヌ </strong>「どうしようもないというのが悲しいんだろう。何一つ自分の思い通りにいかないから。片思いは心がすごく出てきそうでもそのまま飲み込まないといけない。」</p>
</blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">単語チェック 단어 체크</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>짝사랑　</strong>片思い</li>



<li><strong>도대체 왜</strong>　一体どうして</li>



<li><strong>어쩔 수 없다</strong>　仕方がない、どうしようもない</li>



<li><strong>의지대로　</strong>意志通りに、思い通りに</li>



<li><strong>꿀꺽 삼키다　</strong>ぐっと/ごくりと飲み込む    <strong>꿀꺽꿀꺽</strong> ごくごく、がぶがぶ</li>
</ul>The post <a href="https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%9e%e3%80%8e%e3%82%b5%e3%82%a6%e3%83%b3%e3%83%89%e3%83%88%e3%83%a9%e3%83%83%e3%82%af1%e3%80%8f%ec%82%ac%ec%9a%b4%eb%93%9c%ed%8a%b8%eb%9e%991/">ドラマ『サウンドトラック#1』사운드트랙#1</a> first appeared on <a href="https://kec-kotoba.com">NADA韓国語スクール</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ドラマ『The Good Bad Mother 良くも悪くも、だって母親』나쁜 엄마</title>
		<link>https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%9e%e3%80%8ethe-good-bad-mother-%e8%89%af%e3%81%8f%e3%82%82%e6%82%aa%e3%81%8f%e3%82%82%e3%80%81%e3%81%a0%e3%81%a3%e3%81%a6%e6%af%8d%e8%a6%aa%e3%80%8f%eb%82%98%ec%81%9c/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e3%2583%2589%25e3%2583%25a9%25e3%2583%259e%25e3%2580%258ethe-good-bad-mother-%25e8%2589%25af%25e3%2581%258f%25e3%2582%2582%25e6%2582%25aa%25e3%2581%258f%25e3%2582%2582%25e3%2580%2581%25e3%2581%25a0%25e3%2581%25a3%25e3%2581%25a6%25e6%25af%258d%25e8%25a6%25aa%25e3%2580%258f%25eb%2582%2598%25ec%2581%259c</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[金 玄玉]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Jul 2023 12:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[セリフから学ぶ韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[セリフ]]></category>
		<category><![CDATA[ドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[映画]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[드라마]]></category>
		<category><![CDATA[명대사]]></category>
		<category><![CDATA[영화]]></category>
		<category><![CDATA[한국어]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kec-kotoba.com/?p=5031</guid>

					<description><![CDATA[<p>セリフ 대사 내 인생이요? 내 인생이 어디 있는데요? 그거 엄마 인생이잖아요. 지겨워. 지긋지긋해! 숨 막혀서 살 수가 없다고요! 왜 마음대로 내 인생을 정해놓고 나를 괴롭혀요? 僕の人生？僕の人生っ [&#8230;]</p>
The post <a href="https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%9e%e3%80%8ethe-good-bad-mother-%e8%89%af%e3%81%8f%e3%82%82%e6%82%aa%e3%81%8f%e3%82%82%e3%80%81%e3%81%a0%e3%81%a3%e3%81%a6%e6%af%8d%e8%a6%aa%e3%80%8f%eb%82%98%ec%81%9c/">ドラマ『The Good Bad Mother 良くも悪くも、だって母親』나쁜 엄마</a> first appeared on <a href="https://kec-kotoba.com">NADA韓国語スクール</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="veu_autoEyeCatchBox"><img decoding="async" width="620" height="345" src="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/07/3292ae915b96c954811f2010a969f65c.jpeg" class="attachment-large size-large wp-post-image" alt="" srcset="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/07/3292ae915b96c954811f2010a969f65c.jpeg 620w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/07/3292ae915b96c954811f2010a969f65c-300x167.jpeg 300w" sizes="(max-width: 620px) 100vw, 620px" /></div>
<h3 class="wp-block-heading">セリフ 대사</h3>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>내 인생이요? 내 인생이 어디 있는데요? 그거 엄마 인생이잖아요. 지겨워. 지긋지긋해! 숨 막혀서 살 수가 없다고요! 왜 마음대로 내 인생을 정해놓고 나를 괴롭혀요?</p>
</blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>僕の人生？僕の人生ってどこにあるんですか？それって母さんの人生でしょう。うんざりだよ。うんざり！息が詰まって生きていけないんですって！なんで勝手に私の人生を決めて私を苦しめるんですか？</p>
</blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">単語チェック 단어 체크</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>지겹다　</strong>うんざりする、飽きる</li>



<li><strong>지긋지긋하다</strong>　うんざりする</li>



<li><strong>숨막히다</strong>　息が詰まる、息苦しい</li>



<li><strong>마음대로　</strong>勝手に、好きに、思いどおりに</li>



<li><strong>괴롭히다　</strong>苦しめる、いじめる、</li>
</ul>The post <a href="https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%9e%e3%80%8ethe-good-bad-mother-%e8%89%af%e3%81%8f%e3%82%82%e6%82%aa%e3%81%8f%e3%82%82%e3%80%81%e3%81%a0%e3%81%a3%e3%81%a6%e6%af%8d%e8%a6%aa%e3%80%8f%eb%82%98%ec%81%9c/">ドラマ『The Good Bad Mother 良くも悪くも、だって母親』나쁜 엄마</a> first appeared on <a href="https://kec-kotoba.com">NADA韓国語スクール</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ドラマ『愛だと言って』사랑이라 말해요</title>
		<link>https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%9e%e3%80%8e%e6%84%9b%e3%81%a0%e3%81%a8%e8%a8%80%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%80%8f%ec%82%ac%eb%9e%91%ec%9d%b4%eb%9d%bc-%eb%a7%90%ed%95%b4%ec%9a%94/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e3%2583%2589%25e3%2583%25a9%25e3%2583%259e%25e3%2580%258e%25e6%2584%259b%25e3%2581%25a0%25e3%2581%25a8%25e8%25a8%2580%25e3%2581%25a3%25e3%2581%25a6%25e3%2580%258f%25ec%2582%25ac%25eb%259e%2591%25ec%259d%25b4%25eb%259d%25bc-%25eb%25a7%2590%25ed%2595%25b4%25ec%259a%2594</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[金 玄玉]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 May 2023 12:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[セリフから学ぶ韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[セリフ]]></category>
		<category><![CDATA[ドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[映画]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[드라마]]></category>
		<category><![CDATA[명대사]]></category>
		<category><![CDATA[영화]]></category>
		<category><![CDATA[한국어]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kec-kotoba.com/?p=4947</guid>

					<description><![CDATA[<p>セリフ 대사 가끔&#8230; 남들은&#160;다&#160;앞으로&#160;걷고&#160;있는&#160;것&#160;같은데&#160;왜&#160;나만&#160;늘&#160;뒤로&#160;걷는&#038;nbs [&#8230;]</p>
The post <a href="https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%9e%e3%80%8e%e6%84%9b%e3%81%a0%e3%81%a8%e8%a8%80%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%80%8f%ec%82%ac%eb%9e%91%ec%9d%b4%eb%9d%bc-%eb%a7%90%ed%95%b4%ec%9a%94/">ドラマ『愛だと言って』사랑이라 말해요</a> first appeared on <a href="https://kec-kotoba.com">NADA韓国語スクール</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="veu_autoEyeCatchBox"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="450" src="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/05/03.jpg" class="attachment-large size-large wp-post-image" alt="" srcset="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/05/03.jpg 800w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/05/03-300x169.jpg 300w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/05/03-768x432.jpg 768w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/05/03-320x180.jpg 320w" sizes="auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px" /></div>
<h3 class="wp-block-heading">セリフ 대사</h3>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><strong>가끔&#8230; 남들은&nbsp;다&nbsp;앞으로&nbsp;걷고&nbsp;있는&nbsp;것&nbsp;같은데&nbsp;왜&nbsp;나만&nbsp;늘&nbsp;뒤로&nbsp;걷는&nbsp;기분일까&nbsp;궁금했는데&nbsp;미워하는&nbsp;마음이&nbsp;무거워서&nbsp;그랬구나&nbsp;내려놓고&nbsp;나니까&nbsp;결론이&nbsp;났어요.</strong></p>
</blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>たまに&#8230;他の人はみんな前へ進んでるようだけど、なんで私だけいつもバックしてる気分なのか気になってたけど、憎んでる気持ちが重くてそうだったんだと、置いといたら結論が出ました。</p>
</blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">単語チェック 단어 체크</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>가끔　</strong>たまに、時々</li>



<li><strong>앞으로/뒤로 걷고 있다</strong>　前に/後ろ向いて歩いている、前へ/後ろへ進んでいる、前進/後進する･バックする</li>



<li><strong>궁금하다</strong>　気になる、知りたい</li>



<li><strong>미워하다　</strong>憎む</li>



<li><strong>내려놓다　</strong>置いとく、手放す、放す</li>



<li><strong>결론이 나다　</strong>結論が出る</li>
</ul>The post <a href="https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%9e%e3%80%8e%e6%84%9b%e3%81%a0%e3%81%a8%e8%a8%80%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%80%8f%ec%82%ac%eb%9e%91%ec%9d%b4%eb%9d%bc-%eb%a7%90%ed%95%b4%ec%9a%94/">ドラマ『愛だと言って』사랑이라 말해요</a> first appeared on <a href="https://kec-kotoba.com">NADA韓国語スクール</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ドラマ『イルタ・スキャンダル〜恋は特訓コースで〜』일타스캔들</title>
		<link>https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%9e%e3%80%8e%e3%82%a4%e3%83%ab%e3%82%bf%e3%83%bb%e3%82%b9%e3%82%ad%e3%83%a3%e3%83%b3%e3%83%80%e3%83%ab%e3%80%9c%e6%81%8b%e3%81%af%e7%89%b9%e8%a8%93%e3%82%b3%e3%83%bc%e3%82%b9/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e3%2583%2589%25e3%2583%25a9%25e3%2583%259e%25e3%2580%258e%25e3%2582%25a4%25e3%2583%25ab%25e3%2582%25bf%25e3%2583%25bb%25e3%2582%25b9%25e3%2582%25ad%25e3%2583%25a3%25e3%2583%25b3%25e3%2583%2580%25e3%2583%25ab%25e3%2580%259c%25e6%2581%258b%25e3%2581%25af%25e7%2589%25b9%25e8%25a8%2593%25e3%2582%25b3%25e3%2583%25bc%25e3%2582%25b9</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[金 玄玉]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Apr 2023 12:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[セリフから学ぶ韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[セリフ]]></category>
		<category><![CDATA[ドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[映画]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[드라마]]></category>
		<category><![CDATA[명대사]]></category>
		<category><![CDATA[영화]]></category>
		<category><![CDATA[한국어]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kec-kotoba.com/?p=4841</guid>

					<description><![CDATA[<p>セリフ 대사 부정도 해 보고 이런저런 합리화 해 봤는데, 피할 데가 없네요. 맞아요. 좋아 해요. 일을 너무 많이 해서 뇌가 어떻게 된 거 같기도 하고&#8230; (왼쪽 가슴에 손을 대며) 여기인 [&#8230;]</p>
The post <a href="https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%9e%e3%80%8e%e3%82%a4%e3%83%ab%e3%82%bf%e3%83%bb%e3%82%b9%e3%82%ad%e3%83%a3%e3%83%b3%e3%83%80%e3%83%ab%e3%80%9c%e6%81%8b%e3%81%af%e7%89%b9%e8%a8%93%e3%82%b3%e3%83%bc%e3%82%b9/">ドラマ『イルタ・スキャンダル〜恋は特訓コースで〜』일타스캔들</a> first appeared on <a href="https://kec-kotoba.com">NADA韓国語スクール</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="veu_autoEyeCatchBox"><img loading="lazy" decoding="async" width="739" height="415" src="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/04/images.jpeg" class="attachment-large size-large wp-post-image" alt="" srcset="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/04/images.jpeg 739w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/04/images-300x168.jpeg 300w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/04/images-320x180.jpeg 320w" sizes="auto, (max-width: 739px) 100vw, 739px" /></div>
<h3 class="wp-block-heading">セリフ 대사</h3>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><strong>부정도 해 보고 이런저런 합리화 해 봤는데, 피할 데가 없네요. 맞아요. 좋아 해요. 일을 너무 많이 해서 뇌가 어떻게 된 거 같기도 하고&#8230;  (왼쪽 가슴에 손을 대며) 여기인가? 뭐든, 애니웨이. 걱정하지 말아요. 좋아하면 안 될 사람인 거 알아요. 정리할게요. 이번에도 틀린 답을 찾은 건 나니까.</strong></p>
<cite>최치열</cite></blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>否定もしてみたり色々と合理化してみたけど、避けるところがないですね。そうです。好きです。仕事をしすぎて脳がどうかしたのか··· （左胸に手を当てて）ここかな？ まぁ、エニウェイ。心配しないでください。好きになってはいけない人だということはわかっています。(心の)整理しますから。今回も間違った答えを見つけたのは私だから。</p>
<cite>チェ・チヨル</cite></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">単語チェック 단어 체크</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>부정　</strong>否定</li>



<li><strong>피하다</strong>　避ける、逃れる</li>



<li><strong>머리(뇌)가 어떻게 되다</strong>　頭がどうかしている、頭がどうにかなる</li>



<li><strong>애니웨이/어쨌든　</strong>ともかく、とにかく</li>
</ul>The post <a href="https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%9e%e3%80%8e%e3%82%a4%e3%83%ab%e3%82%bf%e3%83%bb%e3%82%b9%e3%82%ad%e3%83%a3%e3%83%b3%e3%83%80%e3%83%ab%e3%80%9c%e6%81%8b%e3%81%af%e7%89%b9%e8%a8%93%e3%82%b3%e3%83%bc%e3%82%b9/">ドラマ『イルタ・スキャンダル〜恋は特訓コースで〜』일타스캔들</a> first appeared on <a href="https://kec-kotoba.com">NADA韓国語スクール</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ドラマ『サマーストライク (何もしたくない)』아무것도 하고 싶지 않아</title>
		<link>https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%9e%e3%80%8e%e3%82%b5%e3%83%9e%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%83%88%e3%83%a9%e3%82%a4%e3%82%af-%e4%bd%95%e3%82%82%e3%81%97%e3%81%9f%e3%81%8f%e3%81%aa%e3%81%84%e3%80%8f%ec%95%84/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e3%2583%2589%25e3%2583%25a9%25e3%2583%259e%25e3%2580%258e%25e3%2582%25b5%25e3%2583%259e%25e3%2583%25bc%25e3%2582%25b9%25e3%2583%2588%25e3%2583%25a9%25e3%2582%25a4%25e3%2582%25af-%25e4%25bd%2595%25e3%2582%2582%25e3%2581%2597%25e3%2581%259f%25e3%2581%258f%25e3%2581%25aa%25e3%2581%2584%25e3%2580%258f%25ec%2595%2584</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[金 玄玉]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Mar 2023 12:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[セリフから学ぶ韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[セリフ]]></category>
		<category><![CDATA[ドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[映画]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[드라마]]></category>
		<category><![CDATA[명대사]]></category>
		<category><![CDATA[영화]]></category>
		<category><![CDATA[한국어]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kec-kotoba.com/?p=4807</guid>

					<description><![CDATA[<p>セリフ 대사 서울과 반대편으로 가는 평일 오전의 지하철은 같은 세계라는 게 믿기지 않을 정도로 한산하고 조용하고 평화로웠다. 어쩌면 인생도 이렇지 않을까? 남들과 다른 반대쪽을 향해 가면 좀 더 한 [&#8230;]</p>
The post <a href="https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%9e%e3%80%8e%e3%82%b5%e3%83%9e%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%83%88%e3%83%a9%e3%82%a4%e3%82%af-%e4%bd%95%e3%82%82%e3%81%97%e3%81%9f%e3%81%8f%e3%81%aa%e3%81%84%e3%80%8f%ec%95%84/">ドラマ『サマーストライク (何もしたくない)』아무것도 하고 싶지 않아</a> first appeared on <a href="https://kec-kotoba.com">NADA韓国語スクール</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="veu_autoEyeCatchBox"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="646" src="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/03/aa2051948028b879d70a06e101c1019a-1024x646.jpg" class="attachment-large size-large wp-post-image" alt="" srcset="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/03/aa2051948028b879d70a06e101c1019a-1024x646.jpg 1024w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/03/aa2051948028b879d70a06e101c1019a-300x189.jpg 300w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/03/aa2051948028b879d70a06e101c1019a-768x485.jpg 768w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/03/aa2051948028b879d70a06e101c1019a-1536x969.jpg 1536w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/03/aa2051948028b879d70a06e101c1019a-2048x1292.jpg 2048w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/03/aa2051948028b879d70a06e101c1019a-980x618.jpg 980w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></div>
<h3 class="wp-block-heading">セリフ 대사</h3>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>서울과 반대편으로 가는 평일 오전의 지하철은 같은 세계라는 게 믿기지 않을 정도로 한산하고 조용하고 평화로웠다.</p>



<p>어쩌면 인생도 이렇지 않을까? 남들과 다른 반대쪽을 향해 가면 좀 더 한산하고 좀 더 조용하고 평화롭지 않을까?</p>
</blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>ソウルと反対側に向かう平日の午前の地下鉄は、同じ世界だということが信じられないくらい閑散として、静かで、平和だった。</p>



<p>もしかしたら人生もこうじゃないかな。 他の人と反対側に向かって行けば、もう少し閑散として、もう少し静かで、平和なんじゃないかな。</p>
</blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">単語チェック 단어 체크</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>을 정도로　</strong>〜ほど、くらい</li>



<li><strong>한산하다</strong>　閑散としている</li>



<li><strong>조용하다</strong>　静かだ</li>



<li><strong>평화롭다</strong>　平和だ</li>



<li><strong>어쩌면　</strong>もしかしたら</li>
</ul>



<h3 class="wp-block-heading">ドラマについて 드라마에 대해</h3>



<figure class="wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex">
<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="219" height="314" data-id="4817" src="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/03/IMG_3218.jpeg" alt="" class="wp-image-4817" srcset="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/03/IMG_3218.jpeg 219w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/03/IMG_3218-209x300.jpeg 209w" sizes="auto, (max-width: 219px) 100vw, 219px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="453" height="640" data-id="4811" src="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/03/IMG_3216.jpeg" alt="" class="wp-image-4811" srcset="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/03/IMG_3216.jpeg 453w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/03/IMG_3216-212x300.jpeg 212w" sizes="auto, (max-width: 453px) 100vw, 453px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="453" height="640" data-id="4812" src="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/03/IMG_3217.jpeg" alt="" class="wp-image-4812" srcset="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/03/IMG_3217.jpeg 453w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/03/IMG_3217-212x300.jpeg 212w" sizes="auto, (max-width: 453px) 100vw, 453px" /></figure>
</figure>



<p>드라마 &#8216;아무것도 하고 싶지 않아&#8217;는 인생 파업을 선언한 자발적 백수 ‘여름’과 삶이 물음표인 도서관 사서 ‘대범’이 주인공으로 일상에 지친 우리를 위로해 줄 두 청춘의 쉼표 찾기 프로젝트, 라고 소개하고 있어요.</p>
<p>ドラマ「サマーストライク (何もしたくない)」は、人生ストライキを宣言した自発的失業者「ヨルム」と人生がクェスチョンマークである図書館の司書「デボム」が主人公で、日常に疲れた私たちを慰めてくれる二人の青春の読点(コンマ、ポーズ、休息）探しプロジェクト、だと紹介しています。</p>
<div class="api_txt_lines dsc_txt"><mark>아무것도 하고 싶지 않아</mark>의 원작은 웹툰(작가 주영현)이고 위 포스터와 같이 간결하고 심플한 그림체가 매력이라고 해요. 웹툰을 좋아하시는 분은 웹툰도 도전해 보세요!</div>
<div class="bbc-19j92fr ebmt73l0" dir="ltr">
<p class="bbc-1uhqor3 e17g058b0" dir="ltr">原作はウェブマンガ（作家ジュ·ヨンヒョン）で、上にあるポスターのように簡潔でシンプルな絵のスタイルが魅力だそうです。ウェブマンガがお好きな方は挑戦してみてください！</p>
</div>



<figure class="wp-block-embed aligncenter is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
https://youtu.be/fSVmWMyjMeY
</div><figcaption class="wp-element-caption">台本読み</figcaption></figure>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>여름이 옥상 문을 열고 올라온다. 주변이 한 눈에 보인다. 저 멀리 산과 바다도 보인다. 그리고 하늘이 끝없이 푸르다. 가만히 풍경을 바라보던 여름의 입에서 실없는 웃음이 흘러나온다. &#8216;그래, 이제 더 이상 잃을 것도 없다. 후회하지 말고 최선을 다해 살아주자. 괜찮다, 이여름! 잘 살아보자 이여름!&#8217; 여름이 스스로에게 기합을 넣는다.</p>



<p>&#8220;여기서는 하루종일 책만 읽어도 되고 보고 싶은 영화를 밤새도록 봐도 되고 듣고 싶으면 듣고 걷고 싶으면 걸어. 심지어 새벽 조깅도 해 봤다. 나는 시간 부자니까.&#8221;</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>ヨルムが屋上のドアを開けて上がってくる。周辺が一目で見える。あの遠くに山と海も見える。そして空が果てしなく青い。じっと風景を眺めていたヨルムの口から笑いがこぼれる。「そう、もう失うものもない。後悔しないで、最善を尽くして生きてやる。大丈夫、イヨルム！ 「上手く生きてみよう、イヨルム！」ヨルムが自らに気合を入れる。</p>



<p>「ここでは一日中本だけ読んでもいいし、観たい映画を一晩中見てもいいし、聞きたければ聞いて歩きたければ歩く。しかも早朝ジョギングもやってみた。私は時間の金持ちだから」</p>
</blockquote>
<cite>김설현 &#8216;여름&#8217;</cite></blockquote>



<figure class="wp-block-embed aligncenter is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="[대본 읽어드립니다] from. 시완📃 | 아무것도 하고 싶지 않아" width="1140" height="641" src="https://www.youtube.com/embed/knHOp6F6Y5Y?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div><figcaption class="wp-element-caption">台本読み</figcaption></figure>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>여름 씨가 처음에 도서관에 오셨을 때, 다음 날 여기서 살게 되었다고 회원증 만들러 오셨을 때, 도서관에서 같이 밤새웠을 때, 그리고 취하셔서 집에 데려다 드렸을 때, 도서관 마당에서 아이스크림 같이 먹었을 때, 그리고 같이 할머니 인터뷰 갔을 때, 아침에 같이 조깅할 때, 저는 다 좋았어요. 여름 씨가 안곡에 오셔서 좋아요! 저 여름 씨 덕에 힘내고 있어요, 아시죠?</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>ヨルムさんが初めて図書館に来られた時、翌日ここに住むことになったと会員証作りに来られた時、図書館で一緒に徹夜した時、そして酔って家に連れていってあげた時、図書館の庭でアイスクリームを一緒に食べた時、そして一緒におばあちゃんのインタビューに行った時、朝一緒にジョギングする時、私は全てが良かったです。ヨルムさんがアンゴクに来られて嬉しいです!ヨルムさんのおかげで頑張っています、ご存知ですよね？</p>
</blockquote>
<cite>임시완 &#8216;대범&#8217;</cite></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">動画 영상</h3>



<figure class="wp-block-embed aligncenter is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="[아무것도 하고 싶지 않아] 메인 예고편ㅣ김설현X임시완의 일상 로그아웃" width="1140" height="641" src="https://www.youtube.com/embed/JiRRa72wOWw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe>
</div><figcaption class="wp-element-caption">１話メイン予告編</figcaption></figure>



<figure class="wp-block-embed aligncenter is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="[1화 하이라이트] 스물 여덟 회사원 김설현, 사직서 내고 인생 파업 선언하다!?ㅣ아무것도 하고 싶지 않아" width="1140" height="641" src="https://www.youtube.com/embed/hTL3zQtr31M?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe>
</div><figcaption class="wp-element-caption">１話ハイライト</figcaption></figure>



<figure class="wp-block-embed aligncenter is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
https://youtu.be/mzi_MnsorHc
</div><figcaption class="wp-element-caption">ポスター撮影のメーキング</figcaption></figure>



<h3 class="wp-block-heading">OST</h3>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="프롬 Fromm - 느린 여름의 노래 A Slow Summer Song Official M/V" width="1140" height="641" src="https://www.youtube.com/embed/sJ3PnRSLfKw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>너무 커다란 삶은 늘 돌고 도는 외로움&nbsp;<br>애써 웃어보는 하루 끝엔 누가 서 있을까&nbsp;<br>천천히 더 천천히&nbsp;<br>더 느리게 도는 하루를 원해</p>



<p><br>먼 하늘 밑 내 여름이 빛나는 곳에&nbsp;<br>귀 기울여봐 이 평범하고 다정한 하루의 노래에&nbsp;<br>온전한 내 속도로&nbsp;<br>가끔은 멈추기를 원해</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>あまりにも大きな人生はいつも回って回る寂しさ&nbsp;<br>頑張って笑ってみる一日の終わりには、誰が立っているだろうか&nbsp;<br>ゆっくりもっとゆっくり&nbsp;<br>もっと遅く回る一日が欲しい</p>



<p>遠い空の下、私の夏が輝く所に&nbsp;<br>耳を傾けてみて　この平凡で優しい一日の歌に&nbsp;<br>完全に自分のスピードで&nbsp;<br>たまには止まって欲しい</p>
</blockquote>
</blockquote>The post <a href="https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%9e%e3%80%8e%e3%82%b5%e3%83%9e%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%83%88%e3%83%a9%e3%82%a4%e3%82%af-%e4%bd%95%e3%82%82%e3%81%97%e3%81%9f%e3%81%8f%e3%81%aa%e3%81%84%e3%80%8f%ec%95%84/">ドラマ『サマーストライク (何もしたくない)』아무것도 하고 싶지 않아</a> first appeared on <a href="https://kec-kotoba.com">NADA韓国語スクール</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>映画『別れる決心』헤어질 결심</title>
		<link>https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%e6%98%a0%e7%94%bb%e3%80%8e%e5%88%a5%e3%82%8c%e3%82%8b%e6%b1%ba%e5%bf%83%e3%80%8f%ed%97%a4%ec%96%b4%ec%a7%88-%ea%b2%b0%ec%8b%ac/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e6%2598%25a0%25e7%2594%25bb%25e3%2580%258e%25e5%2588%25a5%25e3%2582%258c%25e3%2582%258b%25e6%25b1%25ba%25e5%25bf%2583%25e3%2580%258f%25ed%2597%25a4%25ec%2596%25b4%25ec%25a7%2588-%25ea%25b2%25b0%25ec%258b%25ac</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[金 玄玉]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Feb 2023 12:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[セリフから学ぶ韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[セリフ]]></category>
		<category><![CDATA[ドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[映画]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[드라마]]></category>
		<category><![CDATA[명대사]]></category>
		<category><![CDATA[영화]]></category>
		<category><![CDATA[한국어]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kec-kotoba.com/?p=4761</guid>

					<description><![CDATA[<p>セリフ 대사 슬픔이 파도처럼 밀려오는 사람이 있는가 하면&#160;물에 잉크가 퍼지듯이 서서히 물드는 사람도 있는거야 悲しみが波のように押し寄せる人もいれば、水にインクが広がるように徐々に染まる人もいるんだ [&#8230;]</p>
The post <a href="https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%e6%98%a0%e7%94%bb%e3%80%8e%e5%88%a5%e3%82%8c%e3%82%8b%e6%b1%ba%e5%bf%83%e3%80%8f%ed%97%a4%ec%96%b4%ec%a7%88-%ea%b2%b0%ec%8b%ac/">映画『別れる決心』헤어질 결심</a> first appeared on <a href="https://kec-kotoba.com">NADA韓国語スクール</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="veu_autoEyeCatchBox"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="502" src="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/02/IMG_2409-1024x502.jpg" class="attachment-large size-large wp-post-image" alt="" srcset="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/02/IMG_2409-1024x502.jpg 1024w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/02/IMG_2409-300x147.jpg 300w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/02/IMG_2409-768x376.jpg 768w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/02/IMG_2409-980x480.jpg 980w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/02/IMG_2409.jpg 1280w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></div>
<h3 class="wp-block-heading">セリフ 대사</h3>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p id="SE-dfa3dd97-02a9-11ed-ba80-4159afac6df4"><strong>슬픔이 파도처럼 밀려오는 사람이 있는가 하면&nbsp;물에 잉크가 퍼지듯이 서서히 물드는 사람도 있는거야</strong></p>
</blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>悲しみが波のように押し寄せる人もいれば、水にインクが広がるように徐々に染まる人もいるんだよ</p>
</blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">単語チェック 단어 체크</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>슬픔 悲しみ</strong></li>



<li><strong>파도　波</strong></li>



<li><strong>밀려오다　押し寄せる</strong></li>



<li><strong>〜은/는가 하면　〜かと思えば</strong></li>



<li><strong>퍼지다　広がる</strong></li>



<li><strong>서서히　徐々に</strong></li>



<li><strong>물들다　染まる</strong></li>
</ul>



<h3 class="wp-block-heading">映画について 영화에 대해</h3>



<figure class="wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-2 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex">
<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="520" height="694" data-id="4762" src="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/02/C59E3CF6-D017-4222-9890-38A3305C2C5C.jpeg" alt="" class="wp-image-4762" srcset="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/02/C59E3CF6-D017-4222-9890-38A3305C2C5C.jpeg 520w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/02/C59E3CF6-D017-4222-9890-38A3305C2C5C-225x300.jpeg 225w" sizes="auto, (max-width: 520px) 100vw, 520px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="529" height="705" data-id="4764" src="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/02/A8D48521-FBF5-4F45-AE20-830171A684EF.jpeg" alt="" class="wp-image-4764" srcset="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/02/A8D48521-FBF5-4F45-AE20-830171A684EF.jpeg 529w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/02/A8D48521-FBF5-4F45-AE20-830171A684EF-225x300.jpeg 225w" sizes="auto, (max-width: 529px) 100vw, 529px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="536" height="715" data-id="4763" src="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/02/CEE6E8D3-9E8C-4B38-B59C-02ECF017E455.jpeg" alt="" class="wp-image-4763" srcset="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/02/CEE6E8D3-9E8C-4B38-B59C-02ECF017E455.jpeg 536w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2023/02/CEE6E8D3-9E8C-4B38-B59C-02ECF017E455-225x300.jpeg 225w" sizes="auto, (max-width: 536px) 100vw, 536px" /></figure>
</figure>



<p>영화 &#8216;헤어질 결심&#8217;은 한국에서 유명한 감독인 박찬욱 감독의 작품이라 주목을 받았고 탕웨이라는 여배우의 출연 때문에도 화제였어요. 탕웨이는 한국어로 해야 하는 연기를 위해 한국어를 배웠다고 해요. 한국어를 배우는 여러분과 같은 입장인 탕웨이의 한국어가 조금은 어설프테지만 어떤 연기를 보여줄 지 궁금하네요.</p>
<p>映画「別れる決心」は、韓国で有名な監督のパク·チャヌク監督の作品ということで注目を集め、タン·ウェイという女優さんの出演のことでも話題になりました。 タン·ウェイさんは韓国語での演技のために韓国語を学んだそうです。 韓国語を学んでいる皆さんと同じ立場のタン·ウェイさんの韓国語は完璧ではないかもしれないですが、どんな演技を見せてくれるのか、映画楽しみですね。</p>
<p>어느 기사에서 읽은 감독의 이야기를 전해 드리고 싶어요.</p>
<div class="bbc-19j92fr ebmt73l0" dir="ltr">
<p class="bbc-1uhqor3 e17g058b0" dir="ltr">감독은 미래의 관객을 아주 중요하게 생각하고 오래 살아남는 작품을 만들고 싶다고 해요. 미래의 관객도 즐길 수 있는 영화를 만드는걸 목표로 한다고 해요. 그리고 <span style="font-size: revert;">영화를 만들 때 외국인 관객도 한국인 관객도 아닌, 국적을 특정하지 않은 보편적 관객을 염두에 둔다고 해요.</span></p>
<p dir="ltr">ある記事で読んだ監督の話をお伝えしたいと思います。</p>
<p dir="ltr">監督は、未来の観客をとても大切にし、長く生き残る作品を作りたいんだそうです。 未来の観客も楽しめる映画を作ることを目標にしているそうです。 そして、映画を作る際に外国人の観客だけでも韓国人の観客だけでもなく、国籍を特定していない普遍的な観客を念頭に置いているそうです。</p>
</div>



<figure class="wp-block-embed aligncenter is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="[ENG] 탕웨이(Tang Wei) &#039;모나리자&#039; 포스터, 이런 의도였다 @ 영화 &#039;헤어질 결심&#039; 제작보고회 &#039;Decision To Leave&#039; Press Conference" width="1140" height="641" src="https://www.youtube.com/embed/CAw26TBdkZQ?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe>
</div><figcaption class="wp-element-caption">制作発表会〜モナリザっぽいポスターの意図は？〜</figcaption></figure>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>서래는 입을 꾹 다물고 있으면 그 안에 은밀하고 귀중한 것이 담겨져 있는 거 같은 그런 표정이죠. 제가 이 영화의 캐릭터 포스터를 디자인할 때 모나리자 같은 회화 느낌을 만들어 보자고 했던, 초상화 같이 그렇게 해보려고 했던 것도 바로 그런 데에 착안했던 것이고요. </p>



<p>한국 사회에서 외국인으로 사는 것이 쉽지 않은 인생인데 그런데도 누구보다 당당하고 소신껏 살고 있는 사람이죠. 그것이 굉장히 무슨 고급스럽고 훌륭한 인생이 아닐지라도 어쨌든 자기 원칙대로 사는 사람이에요. 그리고 자기 욕망대로 사는 사람이고. 그런 점에서 매력이 있는 사람이죠. 매력이 있고 존중할 만한 가치가 있는 사람입니다.</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>ソレは口をぎゅっと閉じていると、その中に隠密で貴重なものが込められているような表情です。 私がこの映画のキャラクターポスターをデザインする時、モナリザのような絵画の感じに作ってみようとした、肖像画のような感じにしようとしたのもまさにそのようなところに着眼したのです。</p>



<p>韓国社会で外国人として生きることは簡単ではない人生なのに、それでも誰よりも堂々と所信を持って生きている人物です。 それがとても何か高級で立派な人生でなくても、とにかく自分の原則通りに生きる人です。 そして、自分の欲望通りに生きる人ですし。 そういう点で魅力がある人です。 魅力があって、尊重する価値のある人です。</p>
</blockquote>
<cite>박찬욱 감독</cite></blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">予告編 예고편</h3>



<figure class="wp-block-embed aligncenter is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="2022년 가장 매혹적인 만남, 박찬욱 감독 [헤어질 결심] 1차 예고편" width="1140" height="641" src="https://www.youtube.com/embed/i50tT8n9fp8?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe>
</div><figcaption class="wp-element-caption">オフィシャル予告編1</figcaption></figure>



<figure class="wp-block-embed aligncenter is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="넘치는 긴장감! [헤어질 결심] 2차 예고편" width="1140" height="641" src="https://www.youtube.com/embed/A33AdB4u8GQ?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe>
</div><figcaption class="wp-element-caption">オフィシャル予告編２</figcaption></figure>



<h3 class="wp-block-heading">OST</h3>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="헤어질 결심 • 안개 - 정훈희 • 4K 초고화질 고음질 MV" width="1140" height="641" src="https://www.youtube.com/embed/p8ZchlCL6IA?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>The post <a href="https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/drama/%e6%98%a0%e7%94%bb%e3%80%8e%e5%88%a5%e3%82%8c%e3%82%8b%e6%b1%ba%e5%bf%83%e3%80%8f%ed%97%a4%ec%96%b4%ec%a7%88-%ea%b2%b0%ec%8b%ac/">映画『別れる決心』헤어질 결심</a> first appeared on <a href="https://kec-kotoba.com">NADA韓国語スクール</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>박정민이 보자마자 ‘배우 되겠다’ 결심하게 만든 인생 영화　</title>
		<link>https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/news/%e3%83%8b%e3%83%a5%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%8b%e3%82%89%e5%ad%a6%e3%81%b6%e9%9f%93%e5%9b%bd%e8%aa%9e-2/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e3%2583%258b%25e3%2583%25a5%25e3%2583%25bc%25e3%2582%25b9%25e3%2581%258b%25e3%2582%2589%25e5%25ad%25a6%25e3%2581%25b6%25e9%259f%2593%25e5%259b%25bd%25e8%25aa%259e-2</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[金 玄玉]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Oct 2021 05:29:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ニュースから学ぶ韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[뉴스]]></category>
		<category><![CDATA[박정민]]></category>
		<category><![CDATA[배우]]></category>
		<category><![CDATA[영화]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kec-kotoba.com/?p=3550</guid>

					<description><![CDATA[<p>パク・ジョンミンが見てすぐに「俳優になる」と決心させた人生映画 ニュースはこちら 今日は韓国を代表する演技派俳優が選ぶ映画を紹介するブログから韓国語を学びます。例えば賢い医師生活の「ヤンソクヒョン」役の俳優キムデミョンは [&#8230;]</p>
The post <a href="https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/news/%e3%83%8b%e3%83%a5%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%8b%e3%82%89%e5%ad%a6%e3%81%b6%e9%9f%93%e5%9b%bd%e8%aa%9e-2/">박정민이 보자마자 ‘배우 되겠다’ 결심하게 만든 인생 영화　</a> first appeared on <a href="https://kec-kotoba.com">NADA韓国語スクール</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="veu_autoEyeCatchBox"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2021/10/AE39F5C8-435C-43BD-8180-B6342DB0FCC9.jpeg" class="attachment-large size-large wp-post-image" alt="" srcset="https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2021/10/AE39F5C8-435C-43BD-8180-B6342DB0FCC9.jpeg 1024w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2021/10/AE39F5C8-435C-43BD-8180-B6342DB0FCC9-300x200.jpeg 300w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2021/10/AE39F5C8-435C-43BD-8180-B6342DB0FCC9-768x512.jpeg 768w, https://kec-kotoba.com/wp-content/uploads/2021/10/AE39F5C8-435C-43BD-8180-B6342DB0FCC9-980x654.jpeg 980w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></div>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong>パク・ジョンミンが見てすぐに「俳優になる」と決心させた人生映画</strong></span></p>



<h2 class="wp-block-heading"><a href="https://m.post.naver.com/viewer/postView.naver?volumeNo=32323544&amp;memberNo=46511596" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ニュースはこちら</a></h2>



<p>今日は韓国を代表する演技派俳優が選ぶ映画を紹介するブログから韓国語を学びます。例えば賢い医師生活の「ヤンソクヒョン」役の俳優キムデミョンは、最も感動した韓国映画として「8月のクリスマス」を挙げた。</p>
<p>배우:俳優</p>
<p>인생:人生</p>
<p>영화:映画</p>The post <a href="https://kec-kotoba.com/blog/%e4%b8%ad%e7%b4%9a/news/%e3%83%8b%e3%83%a5%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%8b%e3%82%89%e5%ad%a6%e3%81%b6%e9%9f%93%e5%9b%bd%e8%aa%9e-2/">박정민이 보자마자 ‘배우 되겠다’ 결심하게 만든 인생 영화　</a> first appeared on <a href="https://kec-kotoba.com">NADA韓国語スクール</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
